peregrine ['perəgrən]

coming from another country; wandering, traveling, or migrating

 

 

Downfall

Downfall

Translated by Elwin Wirkala

My grain of salt on this harsh, noble sphere:
or am I just hallucinating fear,
and this gratuitous image just to cope,    
as centuries pass, with my old Mexican hope?
 
Reasons without reason: mind and soul,
not just a foreign hatred, but my own
what use is hate, can hatred edify,
and Cains slay Abels still in legacy?
 
Light and shade torment; the heard's unheard,
reality, perhaps, needs antipodes
like this erect one striding back and forth
 
I don’t like hate, but hate that carrion bird
who weaves foreboding in a sapphire sky,
and every circle dooms humanity.

Read the original in Spanish

bookpath_footer-icon.png

About the translator: Elwin Wirkala, in the course of Peace Corps service in Brazil and subsequent two decades living in South America, developed a poetry translation hobby thatalong with readings in the areas of philosophy, psychology, and laymen-oriented scientific literature, a little fiction and lots of poetry, and, last but not least, his familyconstitutes his main source of joy.

Desplome

Desplome